Keine exakte Übersetzung gefunden für الدفع على أقساط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الدفع على أقساط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The State is under an obligation to pay its contribution, free of all taxes, to the Church in six instalments, at two-monthly intervals, and in advance.
    والدولة ملزمة بدفع مساهمتها للكنيسة خالية من الضرائب بواقع ست دفعات، وعلى أقساط مسبقة، كل شهرين.
  • The Rio Group also looked favourably on payments by instalment.
    وتنظر مجموعة ريو أيضا بعين الرضا إلى نظام الدفع على أقساط.
  • (b) Reference to the total amount of arrears that shall be settled through the payment in instalments;
    (ب) الإشارة إلى المبلغ الإجمالي للمتأخرات الذي ستجري تسويته بالدفع على أقساط؛
  • The pay-as-you-go method recognizes benefit costs (e.g., records the expense) when the benefits are paid to retired employees.
    وطريقة الدفع على أقساط هذه تستدل على تكاليف الاستحقاقات (أي تسجل النفقات) عند دفع تلك الاستحقاقات للموظفين المتقاعدين.
  • Upon pronouncing the personal separation of the spouses, the Court may order that maintenance be paid as a lump sum instead of periodical payments, for example, once a week or monthly.
    وعند إعلان الانفصال الشخصي للزوجين، قد تقضي المحكمة بأن تدفع النفقة دفعة واحدة بدلا من دفعها على أقساط دورية كل أسبوع أو كل شهر على سبيل المثال.
  • The case involves a seller's demand for payment of goods under an instalment contract, and the buyer's claim that it should be allowed an offset in damages as the result of an alleged breach of the contract by the seller.
    نشأت القضية حول مطالبة أحد الباعة بدفع ثمن بضاعة بموجب عقد ينص على الدفع على أقساط، ومطالبة المشتري بمقاصة للتعويض عن أضرار نشأت عن إخلال البائع بشروط العقد.
  • The arrears are consolidated and are payable in annual instalments over a period of 10 years, which may be extended to 15 or more at the discretion of Council.
    تجمع المتأخرات وتصبح مستحقة الدفع على أقساط سنوية خلال فترة عشر سنوات يمكن تمديدها إلى 15 سنة أو أكثر بناء على تقدير المجلس.
  • The price to be paid by the client to the bank does not need to be paid in advance (see sect. III.1); it can be paid by instalments from the revenues of the plant.
    ولا يشترط أن يدفع العميل مقدما الثمن الذي يتعين عليه دفعه إلى المصرف (انظر الفرع الثالث - 1)، إذ يجوز دفعه على أقساط من إيرادات المعدات.
  • Twelve countries chose to pay their share of the budget of the capital master plan in one instalment, while 180 countries chose to pay in equal instalments over five years.
    واختار 12 بلدا أن يدفع حصته من ميزانية المخطط العام دفعة واحدة، بينما اختار 180 بلدا الدفع على أقساط متساوية القيمة على مدى خمس سنوات.
  • Premiums must be paid on all taxable wages.
    وينبغي دفع الأقساط على جميع الأجور الخاضعة للضريبة .